Важное объявление!
У Нас Все раздачи мультитрекерные, при нуле пиров в релизах, можете смело вставать на закачку!
 
Автор Сообщение

K.I.N.G

Стаж:
3 года 4 месяца
Сообщений:
16

Репутация: 7

[+] [-]
Вне форума [Профиль] [ЛС]

Гарри Поттер: Коллекционное издание / Harry Potter: The Complete 8-Film Collection Год выпуска: 2012
Страна: США, Германия, Великобритания
Жанр: фэнтези, драма, детектив, приключения, семейный
Продолжительность: 02:32:21 | 02:40:56 | 02:21:42 | 02:37:05| 02:18:14 | 02:33:30 | 02:47:56 | 02:47:25
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Режиссер: Крис Коламбус, Альфонсо Куарон, Майк Ньюэлл, Дэвид Йэтс
Доп. информация: CEE - Central Eastern Europe original release!-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Sorcerer's Stone
Год выпуска: 2001
Страна: США
Жанр: Приключения, Семейный, Фэнтези
Продолжительность: 02:32:21
Перевод: Профессиональный(полное дублирование)
Русские субтитры: есть-Режиссер: Крис Коламбус / Chris Columbus-В ролях: Дэниэл Рэдклифф, Руперт Гринт, Эмма Уотсон, Том Фелтон, Ричард Харрис, Мэгги Смит, Робби Колтрейн, Саундерс Триплетс, Фиона Шоу, Гарри Меллинг
Описание: Гарри Поттер на 11-м году жизни узнает, что он - осиротевший сын двух могущественных волшебников, и сам обладает магической силой. В Хогвартской школе чародейства и волшебства Гарри попадает в водоворот невероятных приключений. Он изучает квиддич - спорт высшего пилотажа, играет в захватывающую игру живыми шахматными фигурами, встречается с Темным Волшебником, который хочет его уничтожить. Если вы готовы к приключениям, встретимся на платформе 9 и 3/4!

Тип релиза: Blu-ray disc
Контейнер: BDMV
Видео кодек: VC-1
Аудио кодек: TrueHD, AC-3
Видео: VC-1 Video, 17545 kbps, 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
Аудио:
English, Dolby TrueHD Audio, 5.1 / 48 kHz / 1555 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB)
Russian, Dolby Digital EX Audio, 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
и др. (см. BDInfo)

Сюжет фильма:
Обычный лондонский мальчик Гарри Поттер на 11-м году жизни узнает, что он - осиротевший сын двух могущественных волшебников, и сам обладает магической силой.
В Хогвартской школе чародейства и волшебства Гарри попадает в водоворот невероятных приключений. Он изучает квиддич - спорт высшего пилотажа, играет в захватывающую игру живыми шахматными фигурами, встречается с Темным Волшебником, который хочет его уничтожить.

Знаете ли вы, что...

• Дж. К. Роулинг продала права на создание фильмов по первым четырем книгам приключений Гарри Поттера в 1999 году за скромную сумму в один миллион фунтов стерлингов (на тот момент чуть больше 1,5 млн. долларов). Что намного важнее, было оговорено, что писательница будет получать определённую часть от сборов каждого из фильмов, и будет иметь значительный контроль над всеми стадиями производства картин.
• Дж. К. Роулинг поставила непременное условие, что все актёры в будущих фильмах должны быть британцами. Лишь в четвёртом фильме френчайза, где это было необходимо по содержанию книги, появились актеры из других стран.
• Первоначально главным претендентом на место режиссёра картины был Стивен Спилберг. Переговоры с ним велись в течение нескольких месяцев, и в феврале 2000 года закончились его отказом. Стивен Спилберг в качестве основного варианта рассматривал создание анимационной ленты, где голосом главного героя был бы Хейли Джоэл Осмент. Этот вариант не понравился ни киностудии, ни автору книг. В последующем знаменитый режиссёр продолжал настаивать на участии американского актёра в главной роли. Другой причиной своего отказа он назвал отсутствие творческого интереса к проекту. По словам Стивена Спилберга фильм был обречён на колоссальный коммерческий успех, независимо от того, насколько удачной будет его работа.
• После отказа Спилберга начались переговоры сразу с несколькими режиссёрами. В качестве основных кандидатур рассматривались Крис Коламбус, Терри Гиллиам, Джонатан Демме, Майк Ньюэлл, Алан Паркер, Вольфганг Петерсен, Роб Райнер, Тим Роббинс, Брэд Силберлинг и Питер Уир.
• В марте 2000 года Вольфганг Петерсен и Роб Райнер по различным причинам выбыли из соискателей вакансии, число которых сократилось до четырёх: Криса Коламбуса, Терри Гиллиама, Алана Паркера и Брэда Силберлинга из которых Дж. К. Роулинг отдавала предпочтение Гиллиаму. Несмотря на это 28 марта 2000 года было объявлено, что режиссёрское кресло досталось Крису Коламбусу. Впоследствии Терри Гиллиам открыто выразил своё недовольство и разочарование, сказав, что он был идеальным кандидатом на эту роль и назвав фильм Коламбуса просто ужасным, скучным и банальным. Решающую роль в выборе киностудии сыграл большой опыт работы режиссёра с молодыми актёрами и успех его предыдущих кинолент семейной направленности «Один дома» (1990) и «Миссис Даутфайр» (1992). С другой стороны одной из главных причин согласия Криса Коламбуса стали неустанные просьбы его дочери, большой поклонницы книг Дж. К. Роулинг.
• Честь написать сценарий досталась Стивену Клоувсу, который вёл переговоры и встречался ещё со Стивеном Спилбергом, когда тот рассматривался в качестве основного кандидата на место режиссёра. По словам сценариста, ему прислали целый ряд коротких книжных синопсисов для адаптации, из которых он сразу выделил для себя Гарри Поттера. Он вышел на улицу, купил книгу и моментально сделался поклонником творчества Роулинг. При этом он брал на себя обязательство написания сценариев и для следующих фильмов франчайза.
• Сценарист Майкл Голденберг также написал свой вариант сценария, но предпочтение было отдано версии Клоувса. Тем не менее, его работа впечатлила продюсера Дэвида Хеймана и о нём вспомнили, когда Стивен Клоувс отказался по причинам личного характера от работы над сценарием пятого фильма Поттерианы «Гарри Поттер и орден Феникса» (2007).
• Первоначально киностудия Warner Bros. планировала выпустить фильм в прокат на День Независимости, 4 июля 2001 года. Стеснённость во времени вынудила в итоге перенести премьеру на 16 ноября 2001 года.
• Сюзи Фиггис была назначена отвечающей за кастинг актёров. Работая вместе с Коламбусом и Роулинг она проводила многочисленные прослушивания среди соискателей трёх главных ролей. Были просмотрены тысячи потенциальных кандидатов, но ни один из них не получил одобрение режиссёра и продюсеров. В то же время начались поиски и в Америке, что вызвало недовольство Сюзи Фиггис, которая покинула проект 11 июля 2000 года, утверждая, что многие из просмотренных ей детей были достойны роли, но были отвергнуты режиссёром и продюсерами.
• В конце мая 2000 года официальный сайт будущего фильма поместил сообщение об открытом кастинге на три главные роли. В качестве кандидатов рассматривались исключительно британские дети в возрасте от 9 до 11 лет. На прослушиваниях детям сначала предлагалось прочитать вслух предложенную им страницу из книги, затем сымпровизировать сцену прибытия учеников в Хогвартс и в третьей стадии прочитать вслух несколько страниц из сценария.
• В июле 2000 года появились многочисленные сообщения о том, что главным кандидатом на роль по настоянию Криса Коламбуса стал американский молодой актёр Лайам Айкен, который до этого работал с этим режиссёром в фильме «Мачеха» (1998). Он прилетел в Великобританию и даже успел получить официальное предложение сыграть роль Гарри Поттера, которое, однако, было отозвано на следующий день по настоянию Роулинг, твёрдо стоящей на том, что роль должна достаться британскому актёру.
• Наконец, 8 августа 2000 года было объявлено, что три главные роли достались практически неизвестным на тот момент британцам Дэниелу Рэдклиффу, Руперту Гринту и Эмме Уотсон.
• Робби Колтрейн, получивший роль Хагрида, стал первым из взрослых актёров, с которым был заключён контракт на участие в проекте. Второй была Мэгги Смит (Минерва МакГонагалл).
• Главным претендентом на роль Северуса Снейпа долгое время был Тим Рот, по происхождению британец, но с 1990 года живущий в Америке. Тим Рот отклонил предложение, отдав предпочтение «Планете обезьян» Тима Бёртона, после чего роль досталась Алану Рикману, приглашение которого лично одобрила Дж. К. Роулинг.
• Несмотря на требования Роулинг, роль миссис Уизли могла достаться американской актрисе Рози О’Доннелл, которая вела переговоры с Крисом Коламбусом. Роль отошла Джули Уолтерс, которая до этого рассматривалась в качестве главной претендентки на значительно менее важную роль учительницы полётов на метле мадам Трюк.
• Роль профессора Квиррела могла достаться Дэвиду Тьюлису, который впоследствии получил роль профессора Люпина в третьем фильме приключений юного волшебника «Гарри Поттер и узник Азкабана»(2004).
• Голосом надоедливого полтергейста Пивза стал Рик Майял, правда все сцены с его участием были вырезаны и не вошли в финальную версию фильма.
• Уорвик Дэвис, сыгравший профессора Флитвика, также озвучил второго из гоблинов в банке Гринготтс, роль которого исполнил Верн Тройер.
• Ричард Харрис вначале отклонил предложенную ему роль профессора Альбуса Дамблдора. Пересмотреть своё решение и согласиться его заставила одиннадцатилетняя внучка, которая пригрозила, что никогда с ним больше не будет разговаривать если он откажется.
• Режиссер Крис Коламбус хотел, чтобы оператором фильма непременно был Джон Сил и обратился к киностудии с просьбой привлечь его к участию в проекте, но тот в это время уже был связан контрактом на съёмки киноленты «В ловушке времени» (2003). К счастью многочисленные задержки в её производстве позволили Джону Силу быть свободным на момент начала съёмок «Гарри Поттера» и принять приглашение Коламбуса.
• Сцена, показывающая убийство Волан-де-Мортом родителей Гарри, была написана лично Дж. К. Роулинг, поскольку только ей одной было известно, что в точности произошло тогда.
• Один из вариантов сценария фильма предполагал камео для Дрю Бэрримор, провозгласившей себя большой поклонницей книг о Гарри Поттере.
• Требования Дж. К. Роулинг о том, что все значительные роли в фильме должны достаться британцам были полностью удовлетворены, тем не менее, в фильме появляется несколько небританских актеров. Ричард Харрис был ирландцем, а Зои Уонамейкер, хотя и сделала себе имя как британская актриса, на момент съёмок была гражданкой США. Также роль гоблина в банке Гринготтс, сопровождающего Гарри и Хагрида к хранилищу, оказалась у американца Верна Тройера, а одну из учениц Хогвартса Сюзан Боунс сыграла Элинор Коламбус, дочь режиссёра Криса Коламбуса.
• Съёмки картины начались 2 октября 2000 года в павильонах студии Leavesden Studios, расположенной примерно в 50 километрах от Лондона и в самом городе. Большая часть сцен, происходящих в Хогвартсе и рядом со школой, были сняты в кафедральных соборах городов Глостера и Дюрэма. Сцены в госпитале и библиотеке школы были сняты в двух старинных строениях Оксфордского университета Oxford Divinity School и the Duke Humfrey Library.
• Решение проводить съёмки в кафедральном соборе Глостера вызвало массовые протесты со стороны местных жителей. Многие негодующие письма были опубликованы в локальной прессе и обвиняли создателей фильма в святотатстве, угрожая не допустить съёмочную группу в собор. Правда, в день, на который было назначено начало съёмок, объявился только один протестующий местный житель.
• В качестве банка волшебников Гринготтс было использовано здание австралийского представительства в Лондоне. В соответствии с книгой съёмки также прошли в Лондонском зоопарке и на вокзале Кинг-Кросс. Завершился съёмочный процесс в июле 2001 года.
• Режиссёр Крис Коламбус посчитал необходимым, что при создании волшебных существ в фильме должны быть использованы и специально сконструированные двигающиеся механические модели (так называемая аниматроника) и компьютерная графика. Компьютерные спецэффекты были главным образом использованы при создании пещерного тролля и дракона Норберта.
• В сцене с пещерным троллем в туалете девочек Дэниэл Рэдклифф в реальности не висел на шее у тролля, поскольку резкие движения тролля могли запросто сломать ему шею. Изображение актёра было добавлено с помощью компьютерной графики.
• Во всём мире, кроме США фильм вышел под названием «Гарри Поттер и философский камень» («Harry Potter and the Philosopher`s Stone»). В североамериканском прокате название было изменено на «Гарри Поттер и волшебный камень» («Harry Potter and the Sorcerer`s Stone»). По этой причине все сцены, в которых упоминается философский камень, были сняты дважды: в одном случае актёры произносят философский камень (Philosopher`s Stone), а в другом волшебный камень (Sorcerer`s stone).
• В одной из сцен фильма, когда Гарри, Рон и Гермиона подходят к хижине Хагрида, он играет на самодельной дудочке. В этот момент он играет тему Хедвиги («Hedwig`s Theme») из саундтрэка фильма.
• В качестве Хогвартского экспресса в этом и последующих фильмах был использован паровоз GWR 4900 Class 5972 Olton Hall, принадлежавший когда-то британской компании Great Western Railway и построенный в 1937 году. С 2004 года частный туристический оператор Beyond Boundaries Travel организует на нём туры по Британии исключительно для фанатов Гарри Поттера.
• На Кубке Квиддича помимо имени отца Гарри в числе прочих также выгравированы имена М. МагГонаголл и Р. Дж. Х. Кинг. Второй персонаж получил свое имя в честь Джона Кинга, отвечавшего за производство и использование декораций в проекте.
• В Трофейной комнате, справа от Кубка Квиддича можно увидеть награду «за особые заслуги перед школой». При этом видна часть имени Тома М. Риддла, выгравированного на ней.
• Среди портретов на исчезающей лестнице можно заметить картину с изображением английской королевы Анны Болейн, второй жены короля Генриха VIII и матери Елизаветы I. Многие современники Анны Болейн полагали, что она ведьма.
• Использованная при съемках полосатая кошка пропала без следа и была найдена после усиленных поисков только через два дня.
• Одним из дублёров Робби Колтрейна был бывший игрок английской национальной регбийной сборной Мартин Бэйфилд.
• В качестве совы Гарри Поттера Хедвиги были задействованы сразу три совы Оок, Гизмо и Спраут.
• Николас Фламель, упомянутый как создатель философского камня, был в реальности известным алхимиком, по мнению некоторых из его современников действительно создавший философский камень и смерть которого была окружена таинственными обстоятельствами. Существует легенда, что он жив до сих пор и в таком случае ему было бы примерно столько же лет как в фильме и книге.
• По книге ученики школы отправляются в Хогвартс с невидимой обычному взгляду платформы 9 ѕ на вокзале Кингс-Кросс, попасть на которую можно через барьер между платформами 9 и 10. Однако оказалось, что на вокзале Кингс-Кросс платформы 9 и 10 находятся не в главном здании, а в отдельном строении и их разделяет не барьер, а две железнодорожные колеи. В одном из интервью Дж. К. Роулинг признала свою ошибку и сказала, что перепутала лондонские вокзалы Кингс-Кросс и Юстон, хотя и на втором вокзале платформы 9 и 10 также разделены колеями, а не барьером. Для съёмок фильма были использованы платформы 4 и 5, которые находятся в главной части вокзала Кинг-Кросс и были просто на время переименованы в 9 и 10. Впоследствии на стене здания, где находятся реальные платформы 9 и 10 был помещён чугунный знак-указатель «Платформа 9 ѕ», а под ним вмонтирована четверть багажной тележки, оставшаяся часть которой как бы уже исчезла в стене.
• Актёр, сыгравший дежурного на вокзале Кингс-Кросс, к которому Гарри обращается за помощью, на самом деле работает служащим на британской железной дороге, правда, в другой должности начальника поезда.
• Фамилия Дамблдора в переводе со староанглийского означает шмель.
• Надпись на волшебном зеркале гласит: «Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi». Если прочитать это наоборот получится: «I show not your face but your heart's desire», что в переводе означает «Я показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание».
• Девиз школы волшебства и чародейства Хогвартс «Draco dormiens nunquam titillandus» означает в переводе с латыни «Никогда не буди спящего дракона».
• Во время съёмок Дэниэл Рэдклифф решил подшутить над Робби Колтрейном и поменял интерфейс его мобильного телефона на турецкий. Актёр долгое время не мог разобраться с этим, и вынужден был обратиться за помощью к отцу отвечавшей за грим и макияж Эйтте Феннель, турку по происхождению.
• Перед выходом фильма в прокат в продажу поступила одноимённая компьютерная игра, созданная студией Electronic Arts и ставшая большим хитом. Американская фирма по производству игрушек Mattel Inc. стала победителем соревнования за право производство игрушек, основанных на будущем фильме. Немногим позднее такое право также получил другой промышленный гигант в этой отрасли фирма Hasbro.
• Первыми тизер фильма смогли увидеть пользователи сетей кабельного телевидения 29 февраля 2001 года. В кинотеатрах он дебютировал вместе с фильмом «Агент по кличке Спот» (2001), вышедшем в широкий прокат 2 марта 2001 года.
• Композитор Джон Уильямс написал музыкальную композицию специально для трейлера фильма. Впоследствии она вошла в саундтрэк фильма под названием «Пролог» (The Prologue), что само по себе случается крайне редко.
• Картина установила новый рекорд сборов премьерного уикенда в американском и британском прокате. В Америке касса уикенда составила 90 294 621 доллар, а в Британии 16 335 627 фунтов стерлингов.
• Фильм стал самым кассовым фильмом года в США, собрав за всё время своего проката 317 575 550 долларов и повторил это же достижение в международном прокате заработав 658,9 млн. долларов. По итогам мирового проката фильм вышел на второе место за всю историю с суммой в 976,5 млн. долларов, уступая на тот момент одному лишь «Титанику» Джеймса Кэмерона.
• Анна Попплуэлл пробовалась на роль Гермионы Грейнджер.
• Волшебные шахматы, в которые играют Гарри и Рон были созданы на основе шахмат с острова Льюис, самых известных шахматных фигур в мире, найденных в песке на пляже острова Льюис, Гебридские острова и датируемых XII-м веком.
«Путешествие в твою мечту»

BDInfo Report

DISC INFO:
Disc Size: 38 251 153 148 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.3
PLAYLIST REPORT:
Name: 00000.MPLS
Length: 2:32:21 (h:m:s)
Size: 33 800 847 360 bytes
Total Bitrate: 29,58 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
VC-1 Video 17545 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Dolby TrueHD Audio English 1555 kbps 5.1 / 48 kHz / 1555 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital EX Audio English 448 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Czech 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Greek 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Hebrew 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Hungarian 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Icelandic 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Polish 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Russian 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Slovak 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Thai 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Turkish 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 24,425 kbps
Presentation Graphics Arabic 13,179 kbps
Presentation Graphics Bulgarian 21,662 kbps
Presentation Graphics Chinese 23,926 kbps
Presentation Graphics Croatian 18,039 kbps
Presentation Graphics Czech 22,803 kbps
Presentation Graphics Czech 0,231 kbps
Presentation Graphics Estonian 24,754 kbps
Presentation Graphics Greek 21,407 kbps
Presentation Graphics Hebrew 19,001 kbps
Presentation Graphics Hungarian 22,087 kbps
Presentation Graphics Icelandic 23,538 kbps
Presentation Graphics Indonesian 26,711 kbps
Presentation Graphics Latvian 19,864 kbps
Presentation Graphics Lithuanian 21,775 kbps
Presentation Graphics Polish 19,683 kbps
Presentation Graphics Romanian 20,139 kbps
Presentation Graphics Russian 24,161 kbps
Presentation Graphics Serbian 22,124 kbps
Presentation Graphics Slovak 21,643 kbps
Presentation Graphics Slovenian 18,898 kbps
Presentation Graphics Thai 22,423 kbps
Presentation Graphics Turkish 24,483 kbps
Presentation Graphics Turkish 0,206 kbps
Presentation Graphics Ukrainian 23,592 kbps

bonus

Technical Specs
Blu-ray
BD-50 Dual-Layer Disc

Video Resolution/Codec
1080p/VC-1
Aspect Ratio(s)
2.40:1

Audio Formats
Английский Dolby TrueHD 5.1
Английский Dolby Digital 5.1-EX
Чешский Dolby Digital 5.1-EX
Греческий Dolby Digital 5.1-EX
Иврит Dolby Digital 5.1-EX
Венгерский Dolby Digital 5.1-EX
Исландский Dolby Digital 5.1-EX
Польский Dolby Digital 5.1-EX

Русский Dolby Digital 5.1-EX (640 kbps) (Дубляж)
Словацкий Dolby Digital 5.1-EX
Тайский Dolby Digital 5.1-EX
Турецкий Dolby Digital 5.1-EX

Subtitles/Captions
Английский
Арабский
Болгарский
Китайский
Хорватский
Чешский
Эстонский
Греческий
Иврит
Венгерский
Исландский
Индонезийский
Латышский
Литовский
Польский
Румынский

Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Тайский
Турецкий

Украинский
Supplements
В погоне за философским камнем
Привидения замка Хогвартс
Календарь с любимыми героями
Учимся играть в Квиддич
Яйцо дракона
Веселье + игры
Ролики
Удаленные сцены

скриншоты




-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарри Поттер и тайная комната / Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)

Гарри Поттер и тайная комната / Harry Potter and the Chamber of Secrets
Год выпуска: 2002
Страна: США
Жанр: Приключения, Семейный, Фэнтези
Продолжительность: 02:40:56
Перевод: Профессиональный(полное дублирование)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Крис Коламбус / Chris Columbus
В ролях: Дэниэл Рэдклифф, Руперт Гринт, Эмма Уотсон, Ричард Гриффитс, Фиона Шоу, Гарри Меллинг, Тоби Джонс, Джим Нортон, Вероника Клиффорд, Джеймс Фелпс, Оливер Фелпс, Джули Уолтерс, Бонни Райт, Марк Уильямс, Крис Ранкин, Том Фелтон, Джейсон Айзекс, Эдвард Тадор-Поул, Дженни Таррен, Робби Колтрейн, Том Найт
Описание: Гарри Поттер переходит на второй курс Школы чародейства и волшебства Хогвартс. Эльф Добби предупреждает Гарри об опасности, которая поджидает его там, и просит больше не возвращаться в школу. Юный волшебник не следует совету эльфа и становится свидетелем таинственных событий, разворачивающихся в Хогвартсе. Вскоре Гарри и его друзья узнают о существовании Тайной Комнаты и сталкиваются с новыми приключениями, пытаясь победить темные силы.

Тип релиза: Blu-ray disc
Контейнер: BDMV
Видео кодек: VC-1
Аудио кодек: TrueHD, AC-3
Видео: VC-1 Video, 15401 kbps, 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
Аудио:
English, Dolby TrueHD Audio, 5.1 / 48 kHz / 1480 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Russian, Dolby Digital EX Audio, 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
и др. (см. BDInfo)
Сюжет фильма:
Гарри Поттер переходит на второй курс Школы чародейства и волшебства Хогвартс. Эльф Добби предупреждает Гарри об опасности, которая поджидает его там, и просит больше не возвращаться в школу.
Юный волшебник не следует совету эльфа и становится свидетелем таинственных событий, разворачивающихся в Хогвартсе. Вскоре Гарри и его друзья узнают о существовании Тайной Комнаты и сталкиваются с новыми приключениями, пытаясь победить темные силы.

Знаете ли вы, что...

• Съёмки фильма начались 19 ноября 2001 года, через три дня после выхода в прокат первого фильма «Гарри Поттер и философский камень». Завершился съёмочный процесс 26 июля 2002 года.
• По словам Дэниэла Рэдклиффа «Гарри Поттер и тайная комната» его самая любимая книга Поттерианы.
• «Липовым» названием картины, которое использовалось для того, чтобы сбить с толку фанатов и местных жителей, было «Инцидент на 57-й улице». Так называлась одна из популярных песен Брюса Спрингстина, написанная в 1973 году.
• Первоначально роль Златопуста Локонса была предложена Хью Гранту, который дал предварительное согласие, но через время всё же отклонил предложение из-за занятости в других проектах. Впоследствии актёр не раз открыто сожалел о своём решении. После его отказа роль могла также достаться Алану Каммингу.
• Роль Тома Реддла в итоге получил 23-летний Кристиан Колсон, хотя на открытые прослушивания на неё приглашались только юноши в возрасте от 15 до 17 лет.
• Чтобы получить представление о том, насколько неприятным и отталкивающим должен быть его персонаж, Джейсон Айзекс (Люциус Малфой) пересмотрел сцены с участием Тома Фелтона (Драко Малфой) в первом фильме.
• Роль молодого Хагрида сыграл тот же актёр, который использовался в качестве его дублёра во всех фильмах френчайза. Правда, для более полного соответствия его голос был дублирован Робби Колтрейном.
• Во время съемок сцен с участием Добби актёры смотрели и разговаривали с теннисным мячиком, закреплённым на конце длинного жезла, который показывал место, где в каждый момент должен был находиться этот персонаж, который впоследствии был добавлен с помощью компьютерной графики.
• Когда Гарри входит в кабинет профессора Дамблдора среди портретов великих волшебников картин можно увидеть портрет Гэндальфа Серого из трилогии Дж. Р. Толкиена «Властелин колец». Он находится над входной дверью и чуть правее от того места, где стоит Гарри.
• Среди множества портретов развешенных по всей школе также можно заметить портреты исполнительного продюсера Марка Рэдклиффа и художника-декоратора Стюарта Крэйга.
• Гобелены, висящие в гостиной Гриффиндора, представляют собой копии комплекта из шести фламандских гобеленов «Леди и единорог», датированных концом пятнадцатого столетия. Их оригиналы в настоящее время находятся в парижском музее Cluny.
• Приветственный салют, которым Гарри и Драко Малфой обмениваются перед дуэлью, представляет собой несколько модифицированную версию салюта фехтовальщиков.
• Автомашина мистера Уизли это Ford Anglia, того же цвета и той же модели, в которой Дж. К. Роулинг и её лучший школьный друг ездили много лет назад. Благодаря воспоминаниям о том, как писательница вела её, машина попала на страницы книги, а потом и в фильм.
• Для того чтобы надлежащим образом заснять сцену, где Гарри и Рон налетают на Гремучую иву, пришлось полностью разбить четырнадцать автомашин Ford Anglia.
• Регистрационный номер автомашины мистера Уизли 7990 TD.
• В сценах, где ученики школы были превращены в камень, вместо актёров были использованы специально сконструированные модели в полный рост.
• Фраза Люциуса Малфоя «Я уверен, что мистер Поттер всегда будет рядом, чтобы спасти нас» была полной импровизацией со стороны Джейсона Айзекса и Дэниэла Рэдклиффа.
• Сцена в книжном магазине Flourish and Blotts снималась на той же съёмочной площадке, что и магазин волшебных палочек Олливандера в первом фильме, только с изменёнными декорациями.
• Для того чтобы правдоподобно изобразить спицы вяжущие в воздухе сами по себе в доме семейства Уизли, один из членов съёмочной группы убедил свою мать позволить наблюдать за ней и снимать её за вязанием в течение нескольких часов.
• Для съёмок внутренней части вокзала Кинг-Кросс на самом деле была использована соседняя железнодорожная станция St Pancras. Продюсеры посчитали, что её архитектура визуально выглядит более привлекательно.
• Все четверо детей режиссёра Криса Коламбуса появляются в эпизодических ролях в фильме. Элинор Коламбус, как и в первом фильме, сыграла роль Сюзан Боунс, Брендан Коламбус мальчика в классе для выполнения домашних заданий, Виолет Коламбус маленькую девочку с цветами и Изабелла Коламбус маленькую девочку в книжном магазине.
• 37-летняя Ширли Хендерсон, сыгравшая Плаксу Миртл, стала самой возрастной актрисой или актёром в роли кого-либо из учеников школы Хогвартс.
• Из-за занятости в других проектах Джон Уильямс не смог полностью завершить работу над саундтрэком фильма. Композитор-арранжировщик Уильям Росс был специально приглашён, чтобы адаптировать материал Джона Уильямса и закончить музыку к фильму. Впоследствии он также дирижировал оркестром во время её записи.
• Первоначально исполнителю главной роли Дэниэлу Рэдклиффу в качестве гонорара было предложена очень скромная сумма в 125 тысяч фунтов стерлингов (181 500 долларов). Такая несправедливость побудила вмешаться британский профсоюз актёров, и после переговоров с его участием зарплата актёра была поднята до 2 миллионов фунтов (около 3 миллионов долларов).
• Трейлер картины появился на экранах кинотеатров вместе с фильмом «Скуби-Ду» (2002). Многие поклонники приключений Гарри Поттера брали билеты на этот фильм только для того, чтобы увидеть трейлер на большом экране.
• Фильм стал последней ролью Ричарда Харриса, который скончался 25 октября 2002 года, за три недели до выхода фильма в прокат.
• Продажа билетов на фильм началась в Британии более чем за месяц до официальной премьеры.
• Единственный из первых четырёх фильмов Поттерианы не получивший ни одной номинации на Оскар.
«Зло вернулось в Хогвартс»

BDInfo Report

DISC INFO:
Disc Size: 36 465 737 176 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.4
PLAYLIST REPORT:
Name: 00011.MPLS
Length: 2:40:56 (h:m:s)
Size: 33 466 497 024 bytes
Total Bitrate: 27,73 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
VC-1 Video 15401 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Dolby TrueHD Audio English 1480 kbps 5.1 / 48 kHz / 1480 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital EX Audio English 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Czech 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Greek, Ancient (to 1453)640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Hebrew 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Hungarian 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Icelandic 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Polish 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Russian 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Slovak 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Thai 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital EX Audio Turkish 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 27,406 kbps
Presentation Graphics Arabic 14,873 kbps
Presentation Graphics Bulgarian 23,179 kbps
Presentation Graphics Chinese 25,730 kbps
Presentation Graphics Croatian 20,981 kbps
Presentation Graphics Czech 23,869 kbps
Presentation Graphics Estonian 25,063 kbps
Presentation Graphics Greek, Ancient (to 1453)24,496 kbps
Presentation Graphics Hebrew 20,800 kbps
Presentation Graphics Hungarian 23,727 kbps
Presentation Graphics Icelandic 27,130 kbps
Presentation Graphics Indonesian 29,338 kbps
Presentation Graphics Latvian 21,840 kbps
Presentation Graphics Lithuanian 25,471 kbps
Presentation Graphics Polish 24,093 kbps
Presentation Graphics Romanian 25,272 kbps
Presentation Graphics Russian 25,674 kbps
Presentation Graphics Serbian 23,991 kbps
Presentation Graphics Slovak 23,808 kbps
Presentation Graphics Slovenian 20,723 kbps
Presentation Graphics Thai 24,873 kbps
Presentation Graphics Turkish 27,456 kbps
Presentation Graphics Ukrainian 25,869 kbps

bonus

Technical Specs
Blu-ray
BD-50 Dual-Layer Disc

Video Resolution/Codec
1080p/VC-1
Aspect Ratio(s)
2.40:1
Audio Formats
Английский Dolby TrueHD 5.1
Английский Dolby Digital 5.1-EX
Чешский Dolby Digital 5.1-EX
Греческий Dolby Digital 5.1-EX
Иврит Dolby Digital 5.1-EX
Венгерский Dolby Digital 5.1-EX
Исландский Dolby Digital 5.1-EX
Польский Dolby Digital 5.1-EX

Русский Dolby Digital 5.1-EX (640 kbps) (Дубляж)
Словацкий Dolby Digital 5.1-EX
Тайский Dolby Digital 5.1-EX
Турецкий Dolby Digital 5.1-EX

Subtitles/Captions
Английский
Арабский
Болгарский
Китайский
Хорватский
Чешский
Эстонский
Греческий
Иврит
Венгерский
Исландский
Индонезийский
Латышский
Литовский
Польский
Румынский

Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Тайский
Турецкий

Украинский
Supplements
Беседа с Дж.К. Ролинг и Стивом Кловисом
Класс Локонса
Мир Хоргвартса
Интервью со студентами и преподавателями
Удалённые сцены
Первый год в Хогвартсе
Ролики

скриншоты




-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Год выпуска: 2004
Страна: США
Жанр: Приключения, Семейный, Фэнтези
Продолжительность: 02:21:42
Перевод: Профессиональный(полное дублирование)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Альфонсо Куарон / Alfonso Cuaron
В ролях: Дэниэл Рэдклифф, Ричард Гриффитс, Пэм Феррис, Фиона Шоу, Гарри Меллинг, Адриан Роулинз, Джеральдин Соммервиль, Ли Инглби, Ленни Генри, Джимми Гарднер, Гари Олдман, Jim Tavaré, Роберт Харди, Эбби Форд, Руперт Гринт, Эмма Уотсон, Оливер Фелпс, Джеймс Фелпс, Крис Ранкин, Джули Уолтерс, Бонни Райт
Описание: В третьей части экранизации бестселлера о юном волшебнике, полюбившиеся всем герои - Гарри Поттер, Рон и Гермиона - возвращаются уже на третий курс школы чародейства и волшебства «Хогвартс». На этот раз они должны раскрыть тайну узника, сбежавшего из зловещей тюрьмы Азкабан, чье пребывание на воле создает для Гарри смертельную опасность...

Тип релиза: Blu-ray disc
Контейнер: BDMV
Видео кодек: VC-1
Аудио кодек: TrueHD, AC-3
Видео: VC-1 Video, 19299 kbps, 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
Аудио:
English, Dolby TrueHD Audio, 5.1 / 48 kHz / 1558 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Russian, Dolby Digital EX Audio, 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
и др. (см. BDInfo)
Сюжет фильма:
В третьей части экранизации бестселлера о юном волшебнике, полюбившиеся всем герои - Гарри Поттер, Рон и Гермиона - возвращаются уже на третий курс школы чародейства и волшебства «Хогвартс». На этот раз они должны раскрыть тайну узника, сбежавшего из зловещей тюрьмы Азкабан, чье пребывание на воле создает для Гарри смертельную опасность...

Знаете ли вы, что...

• Шанс возглавить съемочный процесс был предоставлен режиссеру Гильермо Дель Торо, однако последний предпочел работу над «Хеллбоем».
• Эмма Томпсон согласилась исполнить роль профессора Трелони во многом из-за своей четырехлетней дочери Гайи, ярой фанатки «Гарри Поттера».
• Поговаривали, что сам Стивен Спилберг может занять режиссерское кресло, но слухи остались слухами.
• В фильме мог сняться Эван МакГрегор в роли профессора Люпена.
• Иллюзионист Пол Кив был использован на съемочной площадке в качестве консультанта. Некоторыми приемчиками из своего репертуара он поделился с главными действующими персонажами в лице Дэнни Рэдклиффа и Эммы Уотсон (Гарри и Гермиона). Пол стал первым иллюзионистом, привлеченным для работы в фильмах о «Гарри Поттере». Более того, он отметился и эпизодической ролью в сцене, происходящей в заведении «Три метлы».
• В этом фильме Дадли не произносит ни слова.
• Съёмка третьего фильма о Гарри Поттере началась 30 июля 2003 года.
• Трейлер картины появился в кинотеатрах 20 мая 2004 года в Англии.
• Съемки третьей части были приостановлены из-за покушения вандалов на Хогвартс-экспресс. Напомним, что раритетный паровоз, арендованный кинокомпанией Warner Bros., в сентябре 2003 года был разрисован граффити. Общий ущерб составил свыше 3000 фунтов.
• Команда разработчиков спецэффектов потратила 6 месяцев на создание дементоров.
• В фильме шрам Гарри загадочным образом перемещается с одной части лба на другую. На уроке у Люпина шрам на левой стороне лба, а в сцене, когда ученики спят в большом зале, шрам оказывается на «правильной» правой стороне, как было с самого начала всех фильмов. Если смотреть внимательно фильм, то разгадка расположения шрама очевидна, ведь в момент когда Гарри показывают со шрамом на левой стороне лба, он находится в отражении зеркала, которое расположено на шкафе с боггартом.
• Гремучая ива и дом Хагрида стоят не в тех местах, как в первой и второй части.
«Something wicked this way comes»

BDInfo Report

DISC INFO:
Disc Size: 38 162 534 276 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.4
PLAYLIST REPORT:
Name: 00053.MPLS
Length: 2:21:42 (h:m:s)
Size: 34 018 387 968 bytes
Total Bitrate: 32,01 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
VC-1 Video 19299 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Dolby TrueHD Audio English 1558 kbps 5.1 / 48 kHz / 1558 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Czech 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Greek 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Hebrew 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Hungarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Icelandic 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Slovak 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Thai 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Turkish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 32,560 kbps
Presentation Graphics Arabic 15,264 kbps
Presentation Graphics Bulgarian 24,295 kbps
Presentation Graphics Chinese 28,572 kbps
Presentation Graphics Croatian 20,236 kbps
Presentation Graphics Czech 24,823 kbps
Presentation Graphics Estonian 26,178 kbps
Presentation Graphics Greek 23,787 kbps
Presentation Graphics Hebrew 21,329 kbps
Presentation Graphics Hungarian 24,443 kbps
Presentation Graphics Icelandic 28,066 kbps
Presentation Graphics Indonesian 29,027 kbps
Presentation Graphics Latvian 21,721 kbps
Presentation Graphics Lithuanian 26,319 kbps
Presentation Graphics Polish 23,649 kbps
Presentation Graphics Romanian 25,247 kbps
Presentation Graphics Russian 29,454 kbps
Presentation Graphics Serbian 25,593 kbps
Presentation Graphics Slovak 24,844 kbps
Presentation Graphics Slovenian 20,471 kbps
Presentation Graphics Thai 29,174 kbps
Presentation Graphics Turkish 27,318 kbps
Presentation Graphics Ukrainian 28,013 kbps

bonus

Technical Specs
Blu-ray
BD-50 Dual-Layer Disc

Video Resolution/Codec
1080p/VC-1
Aspect Ratio(s)
2.40:1
Audio Formats
Английский Dolby TrueHD 5.1
Английский Dolby Digital 5.1
Чешский Dolby Digital 5.1
Греческий Dolby Digital 5.1
Иврит Dolby Digital 5.1
Венгерский Dolby Digital 5.1
Исландский Dolby Digital 5.1
Польский Dolby Digital 5.1

Русский Dolby Digital 5.1 (640 kbps) (Дубляж)
Словацкий Dolby Digital 5.1
Тайский Dolby Digital 5.1
Турецкий Dolby Digital 5.1

Subtitles/Captions
Английский
Арабский
Болгарский
Китайский
Хорватский
Чешский
Эстонский
Греческий
Иврит
Венгерский
Исландский
Индонезийский
Латышский
Литовский
Польский
Румынский

Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Тайский
Турецкий

Украинский
Supplements
Визуализация
Идем к Сморщенной Голове
Магический кристалл Трелони
Ролики

скриншоты




-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарри Поттер и кубок огня / Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)

Гарри Поттер и кубок огня / Harry Potter and the Goblet of Fire
Год выпуска: 2005
Страна: США
Жанр: Приключения, Семейный, Фэнтези
Продолжительность: 02:37:05
Перевод: Профессиональный(полное дублирование)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Майк Ньюэлл / Mike Newell
В ролях: Дэниэл Рэдклифф, Эмма Уотсон, Руперт Гринт, Алан Рикман, Эрик Сайкес, Тимоти Сполл, Дэвид Теннант, Марк Уильямс, Джеймс Фелпс, Оливер Фелпс, Бонни Райт, Джефф Роул, Роберт Паттинсон, Джейсон Айзекс, Том Фелтон, Станислав Яневский, Роберт Харди, Филип Рам, Оливия Хиггинботтом, Эшли Артус, Алекс Палмер
Описание: Гарри Поттер, Рон и Гермиона возвращаются на четвертый курс школы чародейства и волшебства «Хогвартс». При таинственных обстоятельствах Гарри отобран в число участников опасного соревнования - Турнира Трех Волшебников, однако проблема в том, что все его соперники - намного старше и сильнее. К тому же, знаки указывают на возвращение Лорда Волдеморта. Вскоре Гарри предстоит побороться не только за победу в соревновании, но и, прежде всего, за свою жизнь...

Тип релиза: Blu-ray disc
Контейнер: BDMV
Видео кодек: VC-1
Аудио кодек: TrueHD, AC-3
Видео: VC-1 Video, 12872 kbps, 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
Аудио:
English, Dolby TrueHD Audio, 5.1 / 48 kHz / 1658 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB)
Russian, Dolby Digital EX Audio, 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
и др. (см. BDInfo)
Сюжет фильма:
Гарри Поттер, Рон и Гермиона возвращаются на четвертый курс школы чародейства и волшебства «Хогвартс». При таинственных обстоятельствах Гарри отобран в число участников опасного соревнования - Турнира Трех Волшебников, однако проблема в том, что все его соперники - намного старше и сильнее.
К тому же, знаки указывают на возвращение Лорда Волдеморта. Вскоре Гарри предстоит побороться не только за победу в соревновании, но и, прежде всего, за свою жизнь...

Знаете ли вы, что...

• Четвертую часть «поттерианы» хотели снова доверить Альфонсо Куарону, однако последний сослался на то, что ему бы еще и «Узника Азкабана» (третья часть) закончить было бы неплохо для начала. В итоге режиссером стал англичанин Майк Ньюэлл. В предыдущих трех эпизодах англичан на режиссерском мостике замечено не было.
• 7 февраля 2004 года в Лондоне состоялось великое паломничество маленьких девочек: более 3000 кандидаток пришли, чтобы принять участие в кастинге на роль Чжоу Чанг.
• На роль Лорда Волдеморта многие прочили Роуэна Эткинсона или Джона Малковича, однако, обе кандидатуры сошли с дистанции. В июне 2004 года поползли слухи о том, что эта роль достанется Рэйфу Файнсу. Незадолго до начала съемок данная роль оставалась единственной актерской вакансией.
• Проникнувшись задумкой хитроумного Квентина Тарантино, разбившего свое полотно «Убить Билла 2» на две части, такую же диверсию хотели осуществить и продюсеры, однако, режиссер Майк Ньюэлл отсек данные предложения на корню. Во многом, опасения студии заключались в том, что уместить 734-страничную книгу в три часа экранного времени попросту невозможно.
• Майк Ньюэлл стал самым дешевым режиссером в истории «поттерианы»: он согласился работать за гонорар всего лишь в 1 миллион долларов. Для примера: гонорар Криса Коламбуса за «Философский камень» составил 10 миллионов + процент от общих сборов.
• Во время съемок своей части фильма Майкл Гэмбон (Дамблдор) постоянно носил под одеждой волшебника повседневный костюм.
«Впереди темные и страшные времена»

BDInfo Report

DISC INFO:
Disc Size: 35 376 492 756 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.4
PLAYLIST REPORT:
Name: 00000.MPLS
Length: 2:37:05 (h:m:s)
Size: 25 446 205 440 bytes
Total Bitrate: 21,60 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
VC-1 Video 12872 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Dolby TrueHD Audio English 1658 kbps 5.1 / 48 kHz / 1658 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital Audio English 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Czech 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Hebrew 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Hungarian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Polish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Slovak 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Thai 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Turkish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 29,071 kbps
Presentation Graphics Arabic 14,007 kbps
Presentation Graphics Bulgarian 21,542 kbps
Presentation Graphics Chinese 25,636 kbps
Presentation Graphics Croatian 19,382 kbps
Presentation Graphics Czech 24,216 kbps
Presentation Graphics Czech 0,196 kbps
Presentation Graphics Estonian 22,182 kbps
Presentation Graphics Greek 22,100 kbps
Presentation Graphics Hebrew 19,432 kbps
Presentation Graphics Hungarian 21,853 kbps
Presentation Graphics Hungarian 0,060 kbps
Presentation Graphics Icelandic 24,170 kbps
Presentation Graphics Indonesian 27,128 kbps
Presentation Graphics Latvian 19,907 kbps
Presentation Graphics Lithuanian 24,380 kbps
Presentation Graphics Polish 21,676 kbps
Presentation Graphics Romanian 22,126 kbps
Presentation Graphics Russian 25,477 kbps
Presentation Graphics Serbian 23,299 kbps
Presentation Graphics Slovak 21,398 kbps
Presentation Graphics Slovenian 18,684 kbps
Presentation Graphics Thai 24,380 kbps
Presentation Graphics Turkish 25,986 kbps
Presentation Graphics Turkish 0,129 kbps
Presentation Graphics Ukrainian 24,160 kbps

bonus

Technical Specs
Blu-ray
BD-50 Dual-Layer Disc

Video Resolution/Codec
1080p/VC-1
Aspect Ratio(s)
2.40:1
Audio Formats
Английский Dolby TrueHD 5.1
Английский Dolby Digital 5.1
чешский Dolby Digital 5.1
Иврит Dolby Digital 5.1
Венгерский Dolby Digital 5.1
Польский Dolby Digital 5.1

Русский Dolby Digital 5.1 (640 kbps) (Дубляж)
Словацкий Dolby Digital 5.1
Тайский Dolby Digital 5.1
Турецкий Dolby Digital 5.1

Subtitles/Captions
Английский
Арабский
Болгарский
Китайский
Хорватский
Чешский
Эстонский
Греческий
Иврит
Венгерский
Исландский
Индонезийский
Латышский
Литовский
Польский
Румынский

Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Тайский
Турецкий

Украинский
Supplements
Гарри против шипохвоста: первое задание
Слишком глубоко: второе задание
Лабиринт: третье задание
Встречайте победителей
Тот, кого нельзя называть
Подготовка к святочному балу
Интервью с актерами
Мысли о четвертом фильме
Дополнительные сцены
Ролики

скриншоты




-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарри Поттер и орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)

Гарри Поттер и орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix
Год выпуска: 2007
Страна: США
Жанр: Приключения, Семейный, Фэнтези
Продолжительность: 02:18:14
Перевод: Профессиональный(полное дублирование)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Дэвид Йетс / David Yates
В ролях: Дэниэл Рэдклифф, Эмма Уотсон, Руперт Гринт, Джейсон Бойд, Ричард Маклин, Гарри Меллинг, Кэтрин Хантер, Майлз Джапп, Фиона Шоу, Ричард Гриффитс, Адриан Роулинз, Джеральдин Соммервиль, Роберт Паттинсон, Ральф Файнс, Наталия Тена, Брендан Глисон, Джордж Харрис, Питер Картрайт, Бриджитт Миллар, Гари Олдман, Марк Уильямс
Описание: Гарри проводит свой пятый год обучения в школе Хогвартс и обнаруживает, что многие из членов волшебного сообщества отрицают сам факт недавнего состязания юного волшебника с воплощением вселенского зла Волдемортом, делая вид, что не имеют ни малейшего представления о том, что злодей вернулся. Опасаясь, что почтенный глава Хогвартса Альбус Дамблдор распространяет лживые слухи о возвращении Волдеморта, стремясь подорвать авторитет Министра Магии Корнелиуса Фаджа и в дальнейшем занять его место, Корнелиус назначает нового профессора защиты от темных искусств, который должен будет пристально следить за Дамблдором и студентами Хогвартса.
Но одобренный министерством курс лекций по защитной магии профессора Долорес Амбридж оказывается на практике абсолютно бесполезным - юные волшебники просто неспособны противостоять действию темных сил, угрожающих им и всему волшебному сообществу. И тогда, по настоянию своих друзей, Гермионы и Рона, Гарри берет инициативу в свои руки. Тайно встречаясь с небольшой группой студентов, называющей себя Отрядом Дамблдора, Гарри обучает их самозащите от темных сил, готовя отважных волшебников к необычной схватке, которая ждет их впереди.


Тип релиза: Blu-ray disc
Контейнер: BDMV
Видео кодек: VC-1
Аудио кодек: LPCM, AC-3
Видео: VC-1 Video, 13790 kbps, 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
Аудио:
English, LPCM Audio, 5.1 / 48 kHz / 4608 kbps / 16-bit
Russian, Dolby Digital EX Audio, 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
и др. (см. BDInfo)
Сюжет фильма:
Гарри проводит свой пятый год обучения в школе Хогвартс и обнаруживает, что многие из членов волшебного сообщества отрицают сам факт недавнего состязания юного волшебника с воплощением вселенского зла Волдемортом, делая вид, что не имеют ни малейшего представления о том, что злодей вернулся.
Опасаясь, что почтенный глава Хогвартса Альбус Дамблдор распространяет лживые слухи о возвращении Волдеморта, стремясь подорвать авторитет Министра Магии Корнелиуса Фаджа и в дальнейшем занять его место, Корнелиус назначает нового профессора защиты от темных искусств, который должен будет пристально следить за Дамблдором и студентами Хогвартса.
Но одобренный министерством курс лекций по защитной магии профессора Долорес Амбридж оказывается на практике абсолютно бесполезным - юные волшебники просто неспособны противостоять действию темных сил, угрожающих им и всему волшебному сообществу. И тогда, по настоянию своих друзей, Гермионы и Рона, Гарри берет инициативу в свои руки.
Тайно встречаясь с небольшой группой студентов, называющей себя Отрядом Дамблдора, Гарри обучает их самозащите от темных сил, готовя отважных волшебников к необычной схватке, которая ждет их впереди.

Знаете ли вы, что...

• Сцена поцелуя Гарри Поттера и Чанг была снята лишь с 24 дубля.
• Первый трейлер к фильму появился на экранах кинотеатров США 17 ноября на премьере анимационного фильма «Делай ноги».
• В середине лета 2006 года съёмки пятого фильма прервались на месяц, потому что Дэну Редклиффу и Эмме Уотсон нужно было сдавать экзамены. Такой перерыв обошелся компании Warner Bros. в сумму 4,8 миллиона долларов.
• Некоторые сцены в «Ордене Феникса» были сняты в Скандинавии, так как в Шотландии было попросту мало снега.
• На благотворительном балу Entrepreneurial Exchange режиссёр Дэвид Йэтс выставил на аукцион маленькую роль в пятом фильме, все сборы от события пойдут в фонд помощи бедствующим странам Африки.
• Актриса Мириам Маргойлс, исполняющая роль профессора Стебль, а так же Миранда Ричардсон (Рита Скитер) не появились в «Ордене Феникса».
• Вопреки сообщениям продюсера Дэвида Хеймана, роль великана Грохха сыграл не компьютерный персонаж, а реальный человек Тони Модсли.
• Специальная группа по спецэффектам кинокомпании Double Negative была приглашена для удаления (на компьютере) прыщей и щетины с лиц главных героев пятой поттерианы.
• Эванна Линч была выбрана на роль Полумны Лавгуд из 15 000 претенденток.
• Дэн Редклифф при подготовке к съёмкам посетил психолога, чтобы понять, как чувствует себя кто-то, кто выжил сам, потеряв при этом близкого человека.
• 127-страничный сценарий «Ордена Феникса» был найден в весьма сомнительном месте у обочины дороги. Warner Bros. вычислили нерадивого сотрудника.
• Альбус Дамблдор появился в новой мантии.
• В середине октября 2006 съёмочная группа должна была работать в Италии, но Warner Bros. опровергли данную информацию, ссылаясь на то, что всем фанатам «Гарри Поттера» стала известна локация съёмок, и это бы мешало привычной работе актёров.
• Одновременно с выходом пятого фильма в обычном формате, он появился и в IMAX-кинотеатрах.
• Сама Джоан Роулинг решительно настояла, чтоб эльфа-домовика Кикимера оставили, так как это важно для дальнейшего повествования.
• Волшебник Волан-де-морт разбивает окна Министерства магии мощным зарядом своей разрушительной энергии. Осколки стекла дождем сыплются на атриум. Этой сценой занималась команда Джона Ричардсона со студии Special Effects. Для создания нужного впечатления потребовалось разбить сотни оконных стекол. Осколки, падающие прямо на актера, исполнявшего роль Вольдеморта, во избежание травм были не стеклянными, а силиконовыми. Специалисты студии MPC дополнили эпизод цифровым дождем из падающих осколков и лопающимися оконными стеклами, усугубляющими картину кошмарного взрыва.
• Всего над спецэффектами работали 11 студий. Они создали для картины более 1400 планов с визуальными эффектами, среди которых битвы на волшебных палочках, фантастические Патронусы, мяукающие на картинах котята, незабываемые фейерверки и огнедышащие монстры, такие как дракон и змея. Гигантскую огненную змею, созданную Волан-Де-мортом в ходе битвы, и огнедышащего дракона делала студия MPC, использовавшая анимированные цифровые объекты и программы вперемежку со световыми, пиротехническими и дымовыми эффектами.
• Художник Стюарт Крейг, обладатель трех «Оскаров», взял за основу дизайн станций лондонского метро начала XX века. Крейгу понравилось, как проектировщики старых станций имитировали классическую архитектуру, при этом используя керамическую плитку для облицовки стен. Этот прием был позаимствован при работе над декорациями фильма; на облицовку стен атриума ушло более 30 000 плиток. Постройка всей декорации заняла около 20 недель. Она занимала более 60 м в длину, 36 м в ширину и почти 10 м в высоту.
• Также впервые в фильме про Гарри Поттера появилась декорация, целиком смоделированная на компьютере. Это Зал пророчеств, в котором на уходящих в бесконечность полках стоят тысячи стеклянных шаров, содержащих, собственно, сами пророчества. Поначалу создатели картины всерьез обсуждали возможность изготовления на заказ 15 000 стеклянных шаров, которые предполагалось водрузить на стеклянные полки.
• Под конец сцены, где Гарри, Рон и Гермиона обсуждают поцелуй Гарри и Чо, актеры начинают «ломаться» и хихикать. Они действительно запороли съемку, однако режиссер оставил их смех в фильме, так как счел его весьма подходящим для ситуации.
• Для борьбы с кинопиратами фильм распространялся по кинотеатрам под фальшивым названием «Ворон».
«Выжить суждено только одному.»

BDInfo Report

DISC INFO:
Disc Size: 44 762 309 792 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.4
PLAYLIST REPORT:
Name: 00000.MPLS
Length: 2:18:14 (h:m:s)
Size: 28 255 002 624 bytes
Total Bitrate: 27,25 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
VC-1 Video 13790 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
LPCM Audio English 4608 kbps 5.1 / 48 kHz / 4608 kbps / 16-bit
Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Czech 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Hebrew 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Hungarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Slovak 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Thai 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Turkish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Ukrainian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 31,589 kbps
Presentation Graphics Arabic 14,774 kbps
Presentation Graphics Bulgarian 23,927 kbps
Presentation Graphics Chinese 24,114 kbps
Presentation Graphics Croatian 24,260 kbps
Presentation Graphics Czech 25,759 kbps
Presentation Graphics Czech 0,660 kbps
Presentation Graphics Estonian 23,689 kbps
Presentation Graphics Greek 23,868 kbps
Presentation Graphics Hebrew 20,651 kbps
Presentation Graphics Hebrew 0,392 kbps
Presentation Graphics Hungarian 24,133 kbps
Presentation Graphics Hungarian 0,428 kbps
Presentation Graphics Icelandic 27,323 kbps
Presentation Graphics Indonesian 26,909 kbps
Presentation Graphics Latvian 19,919 kbps
Presentation Graphics Lithuanian 25,951 kbps
Presentation Graphics Polish 27,624 kbps
Presentation Graphics Polish 0,664 kbps
Presentation Graphics Romanian 27,741 kbps
Presentation Graphics Russian 29,665 kbps
Presentation Graphics Russian 0,771 kbps
Presentation Graphics Serbian 23,546 kbps
Presentation Graphics Slovak 25,428 kbps
Presentation Graphics Slovak 0,680 kbps
Presentation Graphics Slovenian 19,813 kbps
Presentation Graphics Thai 26,559 kbps
Presentation Graphics Turkish 26,902 kbps
Presentation Graphics Turkish 0,656 kbps
Presentation Graphics Ukrainian 26,475 kbps
Presentation Graphics Ukrainian 0,634 kbps
Interactive Graphics English 4,081 kbps

bonus

Technical Specs
Blu-ray
BD-50 Dual-Layer Disc

Video Resolution/Codec
1080p/VC-1
Aspect Ratio(s)
2.40:1
Audio Formats
Английский LPCM 5.1
Английский Dolby Digital 5.1
Чешский Dolby Digital 5.1
Иврит Dolby Digital 5.1
Венгерский Dolby Digital 5.1
Польский Dolby Digital 5.1

Русский Dolby Digital 5.1 (640 kbps) (Дубляж)
Словацкий Dolby Digital 5.1
Тайский Dolby Digital 5.1
Турецкий Dolby Digital 5.1

Украинский Dolby Digital 5.1 (640 kbps) (Дубляж)
Subtitles/Captions
Английский
Арабский
Болгарский
Китайский
Хорватский
Чешский
Эстонский
Греческий
Иврит
Венгерский
Исландский
Индонезийский
Латышский
Литовский
Польский
Румынский

Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Тайский
Турецкий

Украинский
Supplements
Фокусные точки
По следам Тонкс
Спрятанные секреты Гарри Поттера
Дополнительные сцены
Веселье + Игры

скриншоты




-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince {2-Disc Edition} (2009)

Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince {2-Disc Edition}
Год выпуска: 2009
Страна: США, Великобритания
Жанр: Приключения, Семейный, Фэнтези
Продолжительность: 02:33:30
Перевод: Профессиональный(полное дублирование)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Дэвид Йэтс / David Yates
В ролях: Дэниэл Рэдклифф, Руперт Гринт, Эмма Уотсон, Майкл Гэмбон, Джим Броудбент, Бонни Райт, Хелена Бонем Картер, Алан Рикман, Том Фелтон, Эванна Линч
Описание: Теперь не только мир волшебников, но и мир маглов ощущает на себе все возрастающую силу Волан-де-Морта, а Хогвартс уже никак не назовешь надежным убежищем, каким он был раньше. Гарри подозревает, что в самом замке затаилась некая опасность, но Дамблдор больше сосредоточен на том, чтобы подготовить его к финальной схватке, которая, как он знает, уже не за горами. Вместе они пытаются разгадать секрет бессмертия Волан-де-Морта, а для этого Дамблдор приглашает на должность преподавателя по зельеварению своего старинного друга и коллегу - профессора Горация Слизнорта, который обожает устраивать вечеринки для избранных и гордится своими обширными связями в высших кругах. Но этот бонвиван и не подозревает, что как раз от него Дамблдор надеется заполучить самую важную информацию о крестражах.
Тем временем учеников атакуют самые разные враги, а подростковые эмоции хлещут через край. Гарри начинает понимать, что становится все более неравнодушным к Джинни, однако, и Дин Томас тоже. А Лаванда Браун вбила себе в голову, что Рон - тот самый единственный, которого она ждет, да вот только не учла волшебного эффекта шоколадных конфет Ромильды Вейн! Ну и, наконец, Гермиона пылает жгучей ревностью, но старается не показывать своих чувств. Пока романтические отношения расцветают, лишь один ученик остается в стороне. Он твердо намерен оставить свою метку, темную метку. Любовь витает в воздухе, но впереди ждет беда, и Хогвартс, возможно, уже никогда не будет прежним.


Тип релиза: Blu-ray disc
Контейнер: BDMV
Видео кодек: VC-1
Аудио кодек: TrueHD, AC-3
Видео:
VC-1 Video, 17930 kbps, 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
VC-1 Video, 410 kbps, 480p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 2
Аудио:
English, Dolby TrueHD Audio, 5.1 / 48 kHz / 1523 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Russian, Dolby Digital Audio, 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
и др. (см. BDInfo)
Сюжет фильма:
Теперь не только мир волшебников, но и мир маглов ощущает на себе все возрастающую силу Волан-де-Морта, а Хогвартс уже никак не назовешь надежным убежищем, каким он был раньше. Гарри подозревает, что в самом замке затаилась некая опасность, но Дамблдор больше сосредоточен на том, чтобы подготовить его к финальной схватке, которая, как он знает, уже не за горами. Вместе они пытаются разгадать секрет бессмертия Волан-де-Морта, а для этого Дамблдор приглашает на должность преподавателя по зельеварению своего старинного друга и коллегу - профессора Горация Слизнорта, который обожает устраивать вечеринки для избранных и гордится своими обширными связями в высших кругах. Но этот бонвиван и не подозревает, что как раз от него Дамблдор надеется заполучить самую важную информацию о крестражах.
Тем временем учеников атакуют самые разные враги, а подростковые эмоции хлещут через край. Гарри начинает понимать, что становится все более неравнодушным к Джинни, однако, и Дин Томас тоже. А Лаванда Браун вбила себе в голову, что Рон - тот самый единственный, которого она ждет, да вот только не учла волшебного эффекта шоколадных конфет Ромильды Вейн! Ну и, наконец, Гермиона пылает жгучей ревностью, но старается не показывать своих чувств. Пока романтические отношения расцветают, лишь один ученик остается в стороне. Он твердо намерен оставить свою метку, темную метку. Любовь витает в воздухе, но впереди ждет беда, и Хогвартс, возможно, уже никогда не будет прежним.

Знаете ли вы, что...

• До того, как Дэвид Йэтс был официально выбран режиссёром, многие другие (в том числе и режиссёры предыдущих частей фильма) предлагали свои кандидатуры. Режиссёр первого и второго фильмов о Гарри Поттере Крис Коламбус заявил, что вернётся только в том случае, если в роли трио главных героев будут выступать те же актёры, что и раньше. Последовавший вскоре отчёт утвердил старый состав актёров, однако никаких комментариев по поводу выбора Дэвида Йейтса в качестве режиссёра со стороны Коламбуса не последовало. Альфонсо Куарон, режиссёр третьего фильма, заявил, что не против был бы вернуться.
• Режиссёр четвёртого фильма (Майк Ньюйэл) отклонил предложение о своём участии в работе над фильмом. В качестве режиссёра также предлагались: Терри Гильям, Мэттью Вон и М. Найт Шьямалан, но по разным причинам они не согласились на участие в съёмках. В итоге, в мае 2007 года Дэвид Йейтс был выбран режиссёром. Это второй режиссёр, работающий над двумя главами фильма последовательно (первым был Коламбус).
• В Феврале 2007 года Стюарт Крэйг был выбран для создания декораций к фильму (в том числе — башня астрономии, где будет происходить кульминация фильма).
• Режиссером фильма мог стать Гильермо дель Торо, но он предпочел поработать над второй частью «Хеллбоя». В режиссерском кресле так же могли оказаться Ананд Такер и Майкл Хоффман.
• Хелен МакКрори была выбрана на роль Беллатрисы Лестрейндж в «Гарри Поттер и орден Феникса», но была вынуждена покинуть проект из-за беременности. В шестом фильме она сыграла сестру Беллатрисы, Нарциссу Малфой.
• На роль Лаванды Браун, романтического интереса Рона Уизли, претендовало около 7000 девушек. Роль в итоге досталась 21-летней Джесси Кейв.
• Хиро Файнс-Тиффин, сыгравший 11-летнего Тома Риддла, является племянником Рэйфа Файнса, который играет взрослую ипостась Тома, лорда Волан-де-Морта.
• Знаменитая игра квиддич фактически не была показана со второй части (в третьей ей уделено минимум времени, в четвертой и пятой её вообще нет). В «Гарри Поттере и Принце-полукровке» состоялось возвращение квиддича на экраны.
• Роберт Нокс, сыгравший Маркуса Белби, трагически погиб, получив ножевое ранение в драке 24 мая 2008 года, спустя всего несколько дней после завершения съемок.
• Долгое время ходили слухи, что Кристиан Коулсон, сыгравший молодого Том Реддла в «Гарри Поттере и тайной комнате», снова вернется в этой роли. Но на момент съемок Кристиану было уже 30 лет и создатели посчитали его слишком старым для 16-летнего персонажа. Роль отошла Фрэнку Диллэйну.
• Наоми Уоттс была первой претенденткой на роль Нарциссы Малфой, но из-за несовпадения графиков актрисе пришлось отказаться от роли.
• Томас Джеймс Лонгли прослушивался на роль 16-летнего Тома Риддла.
• Первая, после «Гарри Поттера и узника Азкабана», часть, получившая рейтинг PG.
• В раннем варианте сценария Дамболдор произносил придуманную сценаристом Клоувзом фразу о том, что в молодости он любил девушку из рода маглов. Когда Джоан Роулинг прочла это место, она сделала Клоувзу замечание и объяснила, что Дамболдор - гей. В дальнейшем писательница сообщила об этом всему миру и спровоцировала нешуточный скандал.
• Дж. К. Роулинг хотела, чтобы фильм снял Терри Гилльям, но режиссер отказался - не забыл, что в свое время Warner не доверила ему самый первый фильм о Гарри Поттере.
«Секрет темных сил раскрыт»

BDInfo Report

DISC INFO:
Disc Size: 33 161 018 553 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.3
PLAYLIST REPORT:
Name: 00100.MPLS
Length: 2:33:30 (h:m:s)
Size: 29 401 878 528 bytes
Total Bitrate: 25,54 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
VC-1 Video 17930 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
* VC-1 Video 410 kbps 480p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 2
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Dolby TrueHD Audio English 1523 kbps 5.1 / 48 kHz / 1523 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital Audio Czech 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Hebrew 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Slovak 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Ukrainian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
* Dolby Digital Plus Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 26,058 kbps
Presentation Graphics English 38,978 kbps
Presentation Graphics Arabic 13,535 kbps
Presentation Graphics Bulgarian 21,497 kbps
Presentation Graphics Croatian 21,532 kbps
Presentation Graphics Czech 20,898 kbps
Presentation Graphics Czech 0,291 kbps
Presentation Graphics Estonian 19,541 kbps
Presentation Graphics Hebrew 18,197 kbps
Presentation Graphics Hebrew 0,210 kbps
Presentation Graphics Icelandic 24,161 kbps
Presentation Graphics Latvian 18,076 kbps
Presentation Graphics Lithuanian 22,378 kbps
Presentation Graphics Portuguese 24,577 kbps
* Presentation Graphics Portuguese 34,997 kbps
Presentation Graphics Romanian 22,655 kbps
Presentation Graphics Russian 24,149 kbps
Presentation Graphics Russian 0,284 kbps
* Presentation Graphics Russian 33,378 kbps
Presentation Graphics Serbian 23,287 kbps
Presentation Graphics Slovak 20,168 kbps
Presentation Graphics Slovenian 19,346 kbps
Presentation Graphics Ukrainian 21,226 kbps
Presentation Graphics Ukrainian 0,290 kbps

bonus

Technical Specs
Blu-ray
BD-50 Dual-Layer Disc
BD-25 Single-Layer Disc
2-Disc Set

Video Resolution/Codec
1080p/VC-1
Aspect Ratio(s)
2.40:1
Audio Formats
Английский Dolby TrueHD 5.1
Чешский Dolby Digital 5.1
Иврит Dolby Digital 5.1

Русский Dolby Digital 5.1 (448 kbps) (Дубляж)
Словацкий Dolby Digital 5.1
Украинский Dolby Digital 5.1 (448 kbps) (Дубляж)
Subtitles/Captions
Английский
Арабский
Болгарский
Хорватский
Чешский
Эстонский
Иврит
Исландский
Латышский
Литовский
Португальский
Румынский

Русский
Сербский
Словацкий
Словенский

Украинский
Supplements
Фокусные точки
Бонусный диск:
Subtitles/Captions
Арабский
Болгарский
Китайский
Хорватский
Чешский
Эстонский
Греческий
Иврит
Венгерский
Исландский
Корейский
Латышский
Литовский
Польский
Португальский
Румынский

Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Тайский
Турецкий

Supplements
Крупный план с актерами фильма «Гарри Поттер»
Упражнение длиной в минуту
Дж.К. Роулинг: Год из жизни
Что у вас на уме?
Колдовской мир Гарри Поттера: Предосмотр
Гарри и Гермиона идут по коридору Хогвартса
Гарри и Гермиона обсуждают карту Мародера
Гарри, Рон и Гермиона обсуждают исчезающий шкаф
Гарри и Дамблдор прибывают ко входу в пещеру
Гарри и Дамблдор выходят из пещеры
Облака сгущаются над Хогвартсом, когда Флитвик дирижирует хором
Гарри присоединяется к Рону, Гермионе и Джинни в общей комнате
Гарри и Гермиона обсуждают Рона в астрономической башне

скриншоты




-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 1 / Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)

Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 1 / Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 {2-Disc Edition}
Год выпуска: 2010
Страна: США, Великобритания
Жанр: Приключения, Семейный, Фэнтези
Продолжительность: 02:47:56
Перевод: Профессиональный(полное дублирование)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Дэвид Йэтс / David Yates
В ролях: Дэниэл Рэдклифф, Руперт Гринт, Эмма Уотсон, Том Фелтон, Бонни Райт, Алан Рикман, Рэйф Файнс, Хелена Бонем Картер, Майкл Гэмбон, Брендан Глисон
Описание: Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни - смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого - Гарри одинок, как никогда... Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее...

Тип релиза: Blu-ray disc
Контейнер: BDMV
Видео кодек: MPEG 4 AVC (H.264)
Аудио кодек: DTS-HD, AC3
Видео:
MPEG-4 AVC Video, 17330 kbps, 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
MPEG-4 AVC Video, 56 kbps, 480p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 3.2
Аудио:
English, DTS-HD Master Audio, 5.1 / 48 kHz / 3587 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Russian, Dolby Digital Audio, 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
и др. (см. BDInfo)
Сюжет фильма:
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни - смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого - Гарри одинок, как никогда... Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее...

Знаете ли вы, что...

• Возглавить постановку могли М. Найт Шьямалан и Гильермо Дель Торо.
• Дэвид Холмс, каскадер и дублер Даниэла Рэдклиффа, получил серьёзную травму спины при падении во время производства взрыва.
• Джон Уильямс, композитор первых трех частей о Гарри Поттере, выражал интерес вернуться к работе в Гарри Поттер и Дары смерти. Часть 1.
• Билла Уизли играет Домналл Глисон, сын актера Брендана Глисона.
«Опасность повсюду»

BDInfo Report

DISC INFO:
Disc Size: 42 074 252 051 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.6
PLAYLIST REPORT:
Name: 00100.MPLS
Length: 2:26:05 (h:m:s)
Size: 28 958 238 720 bytes
Total Bitrate: 26,43 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 17330 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
* MPEG-4 AVC Video 56 kbps 480p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 3.2
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 3587 kbps 5.1 / 48 kHz / 3587 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio Hungarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Turkish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Ukrainian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
* DTS Express English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 24-bit
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 25,044 kbps
* Presentation Graphics English 14,818 kbps
Presentation Graphics Bulgarian 19,442 kbps
* Presentation Graphics Bulgarian 11,786 kbps
Presentation Graphics Greek 21,687 kbps
* Presentation Graphics Greek 13,131 kbps
Presentation Graphics Hungarian 20,639 kbps
Presentation Graphics Hungarian 0,152 kbps
* Presentation Graphics Hungarian 12,412 kbps
Presentation Graphics Polish 18,216 kbps
* Presentation Graphics Polish 10,914 kbps
Presentation Graphics Portuguese 21,853 kbps
* Presentation Graphics Portuguese 13,362 kbps
Presentation Graphics Romanian 20,333 kbps
* Presentation Graphics Romanian 12,462 kbps
Presentation Graphics Russian 22,931 kbps
Presentation Graphics Russian 0,263 kbps
* Presentation Graphics Russian 13,718 kbps
Presentation Graphics Serbian 20,032 kbps
* Presentation Graphics Serbian 12,313 kbps
Presentation Graphics Turkish 22,217 kbps
Presentation Graphics Turkish 0,349 kbps
* Presentation Graphics Turkish 13,306 kbps

bonus

Technical Specs
Blu-ray
BD-50 Dual-Layer Disc
BD-25 Single-Layer Disc
2-Disc Set

Video Resolution/Codec
1080p/AVC MPEG-4
Aspect Ratio(s)
2.40:1
Audio Formats
Английский DTS-HD MA 5.1
Венгерский Dolby Digital 5.1
Польский Dolby Digital 5.1
Русский Dolby Digital 5.1 (640 kbps) (Дубляж)
Турецкий Dolby Digital 5.1
Украинский Dolby Digital 5.1 (640 kbps) (Дубляж)
Subtitles/Captions
Английский
Болгарский
Греческий
Венгерский
Польский
Португальский
Румынский

Русский
Сербский
Турецкий

Supplements
Просмотр в режиме Maximum Movie Mode
Фокусные точки

Бонусный диск:
Subtitles/Captions
Английский
Арабский
Болгарский
Китайский
Хорватский
Чешский
Эстонский
Немецкий
Греческий
Иврит
Венгерский
Итальянский
Корейский
Латышский
Литовский
Польский
Португальский
Румынский

Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Тайский
Турецкий

Supplements
Полет семи Гарри
На лужайке с Рупертом, Томом, Оливером и Джеймсом
Дэн, Руперт и Эмма – кто быстрее
Годрикова впадина/Гарри и битва Нагайны
Замерзшее озеро
Анонс «Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 2»
Дополнительные сцены

скриншоты




-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 2 / Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 {2-Disc Edition} (2011)

Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 2 / Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 {2-Disc Edition}
Год выпуска: 2011
Страна: США, Великобритания
Жанр: Приключения, Семейный, Фэнтези
Продолжительность: 02:47:25
Перевод: Профессиональный(полное дублирование)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Дэвид Йэтс / David Yates
В ролях: Дэниэл Рэдклифф, Руперт Гринт, Эмма Уотсон, Рэйф Файнс, Алан Рикман, Хелена Бонем Картер, Том Фелтон, Гари Олдман, Майкл Гэмбон, Мэгги Смит
Описание: В грандиозной последней главе битва между добрыми и злыми силами мира волшебников перерастает во всеобщую войну. Ставки ещё никогда не были так высоки, а поиск убежища - столь сложен. И быть может именно Гарри Поттеру придется пожертвовать всем в финальном сражении с Волан-де-Мортом. Способен ли наш герой спасти мир? И всё закончится здесь.
Тип релиза: Blu-ray disc
Контейнер: BDMV
Видео кодек: MPEG 4 AVC (H.264)
Аудио кодек: DTS-HD, AC-3
Видео: MPEG-4 AVC Video, 17346 kbps, 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио:
English, DTS-HD Master Audio, 5.1 / 48 kHz / 3841 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Russian, Dolby Digital Audio, 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
и др. (см. BDInfo)
Сюжет фильма:
В грандиозной последней главе битва между добрыми и злыми силами мира волшебников перерастает во всеобщую войну. Ставки ещё никогда не были так высоки, а поиск убежища - столь сложен. И быть может именно Гарри Поттеру придется пожертвовать всем в финальном сражении с Волан-де-Мортом. Способен ли наш герой спасти мир? И всё закончится здесь.

Знаете ли вы, что...

• Сцены, в которых было задействовано наибольшее количество актеров и статистов, — финальная битва в «Гарри Поттере и Дарах Смерти», где участвовали 400 Пожирателей Смерти и егерей, и сцены в Большом зале, где присутствовали 400 детей и их преподаватели.
• Кейт Уинслет рассматривалась на роль Хелены.
• Актер Том Фелтон, игравший роль Драко Малфоя, настоял на том, чтобы в эпилоге роль его жены досталась его девушке, актрисе Джейд Гордон.
• В книге решающий разговор между Темным Лордом и Северусом Снеггом состоялся в Воющей хижине, но Дейвид Ятис получил у Ролинг разрешение поменять место в экранизации. На студии «Ливсден» была сконструирована лодочная станция, расположенная у края воды под стенами Хогвартса. Крейг разработал здание в тюдоровском стиле со стеклянными стенами, поэтому, по его словам, «приходилось сражаться, всегда опасаясь в буквальном смысле потерять опору под ногами, потому что огни отражались в воде и в стекле, сбивая с толку».
• Имея в своем распоряжении ограниченное пространство, команда супервайзера спецэффектов Джона Ричардсона придумала необычные лифты, работающие по принципу ножниц, которые поднимались вверх, создавая иллюзию возвышающихся сокровищ. Подразделение, отвечающее за инвентарь, возглавляемое Барри Уилкинсоном и Пьером Боханна, отлило более 200 000 золотых монет и тысячи других предметов, чтобы заполнить ими сейф. А команда визуальных эффектов потом в точности и многократно размножила их.
«Все закончится»

BDInfo Report

DISC INFO:
Disc Size: 45 082 528 836 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.6
PLAYLIST REPORT:
Name: 00100.MPLS
Length: 2:10:26 (h:m:s)
Size: 25 743 704 064 bytes
Total Bitrate: 26,31 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 17346 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 3841 kbps 5.1 / 48 kHz / 3841 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio Hungarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Turkish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Ukrainian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 18,249 kbps
* Presentation Graphics English 11,233 kbps
Presentation Graphics Bulgarian 14,594 kbps
* Presentation Graphics Bulgarian 9,310 kbps
Presentation Graphics Estonian 13,181 kbps
* Presentation Graphics Estonian 8,478 kbps
Presentation Graphics Hungarian 14,748 kbps
Presentation Graphics Hungarian 0,278 kbps
* Presentation Graphics Hungarian 9,321 kbps
Presentation Graphics Latvian 14,190 kbps
* Presentation Graphics Latvian 9,166 kbps
Presentation Graphics Lithuanian 14,660 kbps
* Presentation Graphics Lithuanian 9,395 kbps
Presentation Graphics Polish 14,275 kbps
* Presentation Graphics Polish 9,063 kbps
Presentation Graphics Romanian 14,305 kbps
* Presentation Graphics Romanian 9,081 kbps
Presentation Graphics Russian 14,816 kbps
Presentation Graphics Russian 0,258 kbps
* Presentation Graphics Russian 9,488 kbps
Presentation Graphics Turkish 16,484 kbps
Presentation Graphics Turkish 0,268 kbps
* Presentation Graphics Turkish 10,586 kbps

bonus

Technical Specs
Blu-ray
BD-50 Dual-Layer Disc
BD-25 Single-Layer Disc
2-Disc Set

Video Resolution/Codec
1080p/AVC MPEG-4
Aspect Ratio(s)
2.40:1
Audio Formats
Английский DTS-HD MA 5.1
Венгерский Dolby Digital 5.1
Польский Dolby Digital 5.1

Русский Dolby Digital 5.1 (640 kbps) (Дубляж)
Турецкий Dolby Digital 5.1
Украинский Dolby Digital 5.1 (640 kbps) (Дубляж)
Subtitles/Captions
Английский
Болгарский
Эстонский
Венгерский
Латышский
Литовский
Польский
Румынский

Русский
Турецкий
Supplements
Просмотр в режиме Maximum Movie Mode
Фокусные точки
Команда создателей Гарри Поттера прощается с вами

Бонусный диск:
Subtitles/Captions
Английский
Арабский
Болгарский
Китайский
Хорватский
Чешский
Голландский
Эстонский
Французский
Немецкий
Греческий
Иврит
Венгерский
Итальянский
Корейский
Латышский
Литовский
Польский
Португальский
Румынский

Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Испанский
Тайский
Турецкий

Supplements
Беседа с Дж.К. Роулинг и Дэниэлом Рэдклиффом
Когда Гарри Поттер покинул Хогвартс
Гоблины Гринготтса
Женщины мира Гарри Поттера
Удаленные сцены
Тур по лондонской студии Warner Bros.
Pottermore

скриншоты




-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
РАЗДАЧА ОТ:
by Judaspriest
Показать сообщения:    

Текущее время: Сегодня 20:29

Часовой пояс: GMT



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы