Важное объявление!
У Нас Все раздачи мультитрекерные, при нуле пиров в релизах, можете смело вставать на закачку!
 
Автор Сообщение

HUNTER

Стаж:
4 года 4 месяца
Сообщений:
56839

Репутация: 101

[+] [-]
Вне форума [Профиль] [ЛС]

Боковой ветер / Risttuules
Страна: Эстония
Студия: Allfilm
Жанр: драма, исторический
Год выпуска: 2014
Продолжительность: 01:27:14
Перевод: Субтитры Allfilm
Cубтитры: русские, английские, французские
Оригинальная аудиодорожка: эстонский
Режиссёр: Мартти Хельде / Martti Helde
В ролях: Лаура Петерсон, Tармо Сонг, Mирт Преэгель, Ингрид Исотамм, Эйнар Хиллеп и др.
Описание: В основе фильма лежат реальные события депортации эстонцев в июне 1941 года. “Боковой ветер” рассказывает о трагической судьбе семьи студентки философского факультета Тартуского университета Эрны Тамм. 27-летнюю молодую маму вместе с маленькой дочкой Элидой июньской ночью 1941 года депортируют в Сибирь вместе с тысячами других эстонцев, а мужа женщины отправляют в тюремный лагерь. Теперь для неё время исчисляется в ином измерении. Приходится жить в нечеловеческих условиях, терпеть голод и унижение, но душа находит свободу в письмах, которые Эрна пишет любимому мужу в лагерь. Годы, проведённые в Сибири, отняли у Эрны более ценное, чем молодость...
Фильм снят по запискам из дневника Эрны Тамм. Повествование в большей части картины ведётся на особом киноязыке, в стиле так называемого "tableаu vivant". Для режиссёра и сценариста “Бокового ветра” Мартти Хельде – это первый полнометражный художественный фильм.

Доп. информация:
Фильм - победитель и лауреат кинофестивалей в Гетёборге, Мангейме, Салониках, Варшаве, Анже, Пекине, Таллине. Эстонское объединение кинокритиков назвало "Боковой ветер" лучшим фильмом 2014 года.
Начальные и финальные титры - на английском языке.
Русский перевод от "Allfilm" - кинокомпании-производителя фильм.

Релиз
Сэмпл: http://multi-up.com/1084151
Тип релиза: BDRip 720p
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC (High@L4.1), 1280x580 (2.207:1), 23.976 fps, ~3521 kbps avg, 0.198 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 2,59 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 27 м.
Общий поток : 4246 Кбит/сек
Название фильма : Risttuules.2014.720p.BDRip.x264.mkv
Дата кодирования : UTC 2016-01-13 19:54:23
Программа кодирования : mkvmerge v4.1.1 ('Bouncin' Back') сборка от Jul 3 2010 22:54:08
Библиотека кодирования : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 11 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 27 м.
Битрейт : 3521 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 580 пикселей
Соотношение сторон : 2,2:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.198
Размер потока : 2,15 Гбайт (83%)
Заголовок : Risttuules (2014)
Библиотека кодирования : x264 core 148 r2638 7599210
Настройки программы : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=15.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.70 / zones=114666,125495,crf=21
Язык : Estonian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 27 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 640 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 399 Мбайт (15%)
Заголовок : DD 5.1 / 640 Kbps
Язык : Estonian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : French
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:11:55.715 : en:Chapter 02
00:23:47.426 : en:Chapter 03
00:33:33.011 : en:Chapter 04
00:42:28.045 : en:Chapter 05
00:55:53.850 : en:Chapter 06
01:07:53.569 : en:Chapter 07
01:19:53.789 : en:Chapter 08

Скриншот с названием фильма

Скриншоты с субтитрами

Пример субтитров

58
00:21:51,489 --> 00:21:57,745
Власть не может отобрать у тысяч
людей всё, во что они верят
59
00:21:59,288 --> 00:22:01,749
и что любят.
60
00:24:18,135 --> 00:24:22,974
Хельдур, я передала тебе письмо
через щель в окне.
61
00:24:23,724 --> 00:24:26,936
Мы узнали, что вагоны отцепили,
62
00:24:27,228 --> 00:24:30,398
и вас повезли
в другом направлении
63
00:24:33,442 --> 00:24:36,571
Ты наверняка уже ищешь нас.
64
00:24:42,034 --> 00:24:44,537
Сегодня 9 июля.
65
00:24:44,787 --> 00:24:48,499
26 дней мы тряслись в вагонах,
66
00:24:49,500 --> 00:24:53,379
не раздеваясь, не моясь.
67
00:24:56,174 --> 00:24:59,635
Эти недели в вагоне
изнурили Элиду.
68
00:24:59,719 --> 00:25:02,680
Она подхватила брюшной тиф.
69
00:25:02,930 --> 00:25:06,142
Она совсем ослабла,
спрашивает, где ты.
70
00:25:09,645 --> 00:25:13,191
Я обменяла в деревне
твои брюки на молоко.
71
00:25:13,941 --> 00:25:17,528
Купим тебе новые,
когда вернёмся домой.
72
00:25:19,113 --> 00:25:21,949
Мы ехали по реке
ещё четверо суток.
73
00:25:22,200 --> 00:25:24,452
На Север.
74
00:25:24,494 --> 00:25:29,624
А потом около 60 километров
шли пешком под конвоем.
75
00:25:33,002 --> 00:25:38,090
Нас с Херминой, тоже эстонкой,
поселили в 3 километрах от деревни.
76
00:25:38,132 --> 00:25:42,720
В одинокую землянку.
В наказание, как нам сказали.
77
00:25:42,762 --> 00:25:45,598
Мы заступились
за парнишку из Тарту,
78
00:25:45,640 --> 00:25:48,976
которого избивал председатель
местного колхоза.

_________________
Показать сообщения:    

Текущее время: Сегодня 00:15

Часовой пояс: GMT



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы